Miki goes poetic.

You fit into me,
like a hook into an eye.
A fish hook.
An open eye.


Eija tar lite distanskurser för att styra upp drömbetyg, för tillfället är det engelska hon pysslar med.
Nu senast vart hon ombedd att förklara vad som menas med denna poesi.

Någon därute som har något förslag på vad författaren kan tänkas mena?

Jag skickade den poesin till några utvalda engelsktalande personer igår men ingen verkade uppskatta min kreativitet.




Kommentarer
eija

hahahah bästa bilden

2010-09-22, 03:14:27
Miki

Så sjukt vidrig!!!

2010-09-23, 13:51:42 http://mikissurroundings.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

namn,


mail, (publiceras ej)

blogg,

kommentar,

Trackback